in keeping with
美
英 
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
In keeping with its position as the leading commercial city of the United States, New York is also the financial center of our nation.
紐約不僅一直保持作為領軍美國商業的重要位置,也是全國的經濟中心。
That timetable is in keeping with an agreement reached between the United States and Iraq in the last weeks of the Bush administration.
這個撤軍時間表同前美國總統布什在他任期最后幾個星期同伊拉克達成的協議相符。
The German is now 37 and, in keeping with Wenger's well-established policy for his older players, is only given yearly contracts.
這位德國人現在已經37歲了,按照溫格對于老隊員的政策,他的工作合同只能一年一簽。
The official said such a program would be in keeping with other measures to help workers who have lost jobs in the current recession.
其并表示,這樣的計劃與援助失業者的其它措施將保持一致。
The building's materiality helps it blend with its surroundings, and its composition of volumes is in keeping with the elements of the site.
建筑的材料使它和周圍環境完美融合,空間的組成部分和場地的元素也一一對應。
and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: "a pair of doves or two young pigeons. "
又要照主的律法上所說,或用一對斑鳩,或用兩只雛鴿獻祭。
What happened in Tucson "was not in keeping with the important bedrock values on which this country was founded, " he said.
在圖森所發生的悲劇“與我們所看重的美利堅的立國價值勢同水火,從不相容”,他接著說。
It was therefore necessary to fuse all the elements together and play with subtlety, in keeping with the manner of these two chefs.
因此,有必要一起玩精到,在保持與這兩個廚師的方式,融合所有的元素。
So far the government has resisted those efforts, a move that seems to be in keeping with shifting public sentiment.
到目前為止政府拒絕了這些要求,看起來似乎是為了繼續轉移公眾的情緒。
Yesterday, however, the White House was more funereal than celebratory in keeping with the opinion of most voters.
然而,為了契合大多數選民的看法,當天,白宮表現得更像是在辦喪禮,而不是慶典。
But Ms. Cordova said the image was not in keeping with the tenor of their previous interactions.
但科爾多瓦女士說那張圖片和他們之前的談話內容根本不一致。
ExxonMobil, in keeping with its conservative business approach, may have been slow to fully embrace the green mantra but now is an advocate.
埃克森美孚公司基于其保守的商業傳統,對完全接受綠色環保的理念可能行動遲緩,但如今卻已成為一個倡導者。
An Israeli official said the report showed Israel's actions were in keeping with international law.
一位以色列官員表示報告顯示以色列的活動是符合國際法的。
Now China is reorienting its military concepts in keeping with modern times. It is getting ready to launch an aircraft carrier.
現在的中國與時俱進地對其軍事戰略進了重新定位,其建造的航空母艦亦正準備下水。
In the script, someone gives her a new notebook. The moment was filmed exactly in keeping with the script.
在電影劇本里,有人給了她一臺新電腦,影片也嚴格按照劇本拍攝。“我們拍了那個鏡頭。”沃特說。
Many also incorporate a banana into the whipped-cream garnish in a way more in keeping with the name of the drink.
許多人也把香蕉置入發泡奶油的方式更符合飲料的名稱。
In keeping with Sweden's policy of anonymity for those involved in such cases, they had been referred to only as Ms. A and Ms. W.
為遵守瑞典對此類案件受害人匿名保護的政策,她們之前只被稱作A小姐和W小姐。
More important still, education as a whole must be in keeping with the requirements of our growing economy.
更重要的是整個教育事業必須同國民經濟發展的要求相適應。
This does not imply copying vernacular architecture, but rather that new buildings should be in keeping with it.
這并不意味著要抄襲傳統建筑,而是使新建筑與之和諧。
In keeping with the private, secret nature of Himalayan tradition, the official wedding was attended only by family members and monks.
遵從喜馬拉雅保密傳統,只有家庭成員及僧侶才能參加正式的婚禮。
Torino was just in keeping with the vaguely, foreign flavor we had worked so hard to add to our car.
我們都千方百計想讓車子有點外國味道,托里借這名字正好符合要求。
Doctor: quite in keeping with a man of your age.
醫生:也與你這樣年齡的人相符。
This television was set at the perfect viewing height in a box designed to be in keeping with the modern style of the space.
這個電視機被放置在一個非常適宜觀看的高度的盒子里,這個涉及和現代風格的空間完全適合。
Somewhat melancholy to be sure, but this was only in keeping with her own melancholy temperament.
多么崇高的音樂呀!誠然,有些憂郁,但正跟她自己的憂郁氣質相稱。
In keeping with ANC practice he was reappointed after this year's local election and did not have to campaign directly against a competitor.
按照非國大的慣例,在今年的地方選舉中,他再次被任命為市長,而不必與競爭者競選。
In keeping with the tradition of two-letter names, the new project is called XI, short for "XML Import. "
為保持兩個字母名稱的傳統,新項目名為XI,它是“XML導入(XMLImport)”的縮寫。
In keeping with our academic nature, no religious, political, economic or partisan group influenced any of these processes.
遵循我們一慣的學術立場,整個調查過程未被任何宗教,政治,經濟或黨派因素影響。
In keeping with the candy theme, it was rumored once before that she was going to name the album licorice.
與糖果主題相一致的是,也曾有傳聞說她要將其命名為甘草糖。
"Political repression is not in keeping with the behavior of a responsible power and Olympic host, " said Adams.
亞當斯說“政治迫害是一個負責任的大國和奧運會的主辦城市不該有的行為。”
In keeping with this philosophy, the company has long abided by the "4R principal" - renewing, reducing, recycling, and responsibility.
在這種理念保持一致,公司一直遵守了的“4R主要”-更新,減少,回收和責任。
He predestined you to do good works in keeping with your aptitude and talents.
他預定你行符合你個人天資才能的善事。
Some are evidently fighting a losing battle with drugs and alcohol, while others look more in keeping with an old folks' home.
有些人剛剛為搶奪毒品和酒精打架輸掉了,其他人則向老人們的家里探頭探腦。
Aggression toward people and aggression toward other dogs is not in keeping with sporting dog character and purpose and is not acceptable.
對人類有攻擊欲望,或對其他狗有攻擊欲望,不符合運動犬的特征,屬于缺陷。
In keeping with Bond's globe-trotting legacy, the film has been shot in London, Shanghai, Istanbul and Scotland.
為了與邦德遍及全球的遺產保持一致,該電影在倫敦、上海、伊斯坦布爾和蘇格蘭取景。
In keeping with this decision they turned the coupe cabriolet into a powerhouse of note with four different levels of power.
按照這一決定,他們把轎跑車敞篷車進入廠房注意到有四個不同層次的權力。
Each music style can be an openable individual webpage as well as the music in keeping with this style.
每種音樂風格都是單獨可以打開的網頁,也會有符合這個風格的音樂。
"I tried to choose something in keeping with the occasion, " Alex replied weakly as she kissed him.
「我設法選了一點和今天這個場合相配的東西。」她親他時,阿烈克輕聲地回答。
The arrival of the first hurricane in June is in keeping with the National Hurricane Center's prediction of an above-average storm season.
6月迎來了首個颶風,這與美國國家颶風中心的今年風暴季節將比往常活躍的預測一致。
This is often in keeping with the reward system in place.
這常常與適當的獎勵系統保持一致。
Man, as part of this physical embodiment will also adapt and assume new forms in keeping with the new levels of energy and information.
人類,作為物質體現的一部分,也將適應并呈現成新的物質形態,與新層次的能量與信息保持一致。
In keeping with its practice when rating bonds as junk, S&P gave an estimate of the likely "recovery rate" should the worst happen.
按慣例標準普爾在將一只債券評為垃圾債券后,對出現最壞情況時的大致“回報率”進行了預測。